「部屋の中にゾウがいる」と聞いて、どんな状況を想像しますか?
圧倒的な存在感ですね笑
でも、なぜそんな表現が英語にあるのでしょう?
実はこの “elephant in the room” は、英語で非常によく使われるイディオムのひとつなんです。
🐘 どんな意味?
“Elephant in the room” は、次のような意味で使われます。
- 誰もが気づいているのに、誰も話題にしたがらないこと
- 見て見ぬふりをしている重大な問題
- 場の空気が気まずくなるような話題
つまり、「明らかにそこにあるけれど、あえて誰も触れない問題」を指します。
日常生活で使われる頻度の高いイディオムです。
💬 例文でイメージしよう!
Let me address the elephant in the room. I got divorced a few months ago.
みんな気になってると思うから言うね。実は数か月前に離婚しました。
The fact that my brother has a large debt is a big elephant in the room at every family gathering.
兄が多額の借金を抱えていることは、家族の集まりでは絶対に禁句です。
こんな感じで、明らかだけどタブーで触れられていない話題のことを指します。
🤐 なぜ“ゾウ”?
想像してみてください。
狭い部屋に巨大なゾウがドーンといたら、誰でもすぐ気づくはずです。
でもその状況で、誰も何も言わずに普通に会話を続けていたら…?
それは「見て見ぬふり」そのものですよね。
このイディオムは、そんな状況をユーモラスかつ的確に描写しているんですね。
さて、意味が分かったところでもう一度この写真(笑)

冷静に見るとものすごい存在感なのに、誰も見向きもしないで会議をしているところが、うまく状況を表現していますよね。
誰が思いついた表現なのか、デッカイ「ゾウ」が部屋にいるって、何だかカワイイですねw
📝 まとめ
- “Elephant in the room” = 明らかだけど誰も触れたがらない問題
- 日常会話でもビジネスでも使える便利なイディオム
- ビジネス、日常会話、SNSの投稿など、幅広いシーンで使われます。
イメージして覚えやすいこのイディオム、ぜひ使ってみましょう。