Uncategorized

elephant in the room – 部屋の中にゾウがいる!?

elephant in the room

「部屋の中にゾウがいる」とはどんな意味のイディオムだと思いますか?

イメージはこんな感じです。すごい存在感!

@Forbes

ますますサッパリ分からないでしょうか笑

「elephant in the room」とは

「誰もが認識しているのに、口に出したくないこと」

「触れてはいけない話題」

「見て見ぬふりをしている大きな問題」

という意味で使われます。

日常生活で使われる頻度の高いイディオムです。


[例文]

Let me address the elephant in the room. I got divorced a few months ago.

みんな気になってるだろうからもう言うけど、実は数か月前に離婚したのよ。

[例文]

The fact that my brother has a large debt is a big elephant in the room at every family gathering.

兄が多額の借金を抱えていることは、家族の集まりでは絶対に禁句です。


こんな感じで、明らかだけどタブーで触れられていない話題のことを指します。

さて、意味が分かったところでもう一度この写真ww

冷静に見るとものすごい存在感なのに、誰も見向きもしていないところが、何ともうまく状況を表現していますよね。

誰が思いついた表現なのか、デッカイ「ゾウ」が部屋にいるって、何だかカワイイですねw