- スラング

「アハ体験」は英語で?“Aha Moment”とは?

「Aha Moment(アハ・モーメント)」 って聞いたことありますか?

これは英語圏でとてもよく使われるフレーズで、意味はズバリ、

💡 「気づきの瞬間」「ハッとする悟りの瞬間」

日本語でも「アハ体験」と呼ばれたりしますが、実はこの「Aha Moment」を一気に有名にしたのは、アメリカの超有名司会者 オプラ・ウィンフリー(Oprah Winfrey) なんです。

💬 オプラによる「Aha Moment」の定義

“Aha Moment” という言葉は昔からありましたが、オプラがテレビ番組などで頻繁に使ったことで、アメリカ中に広まりました。

彼女はこの言葉をこんなふうに説明しています。

「心の奥ではうすうす気づいていたことが、誰かの言葉で「なーるほど!」スッと腑に落ちる瞬間。」

📖 辞書にも登録された「Aha Moment」

“Aha Moment” は2012年、Merriam-Webster Dictionary(メリアム・ウェブスター辞典)に正式に登録されました。それほど一般的で、文化的に定着している表現なんですね。

このフレーズの定義について解説するオプラ。

彼女はよくインタビュー中に「ハッ!」と気づきの瞬間が出てきて、

Woooow, wait a minute. I just had an Aha Moment!
「わっ、ちょっと待って。今まさに“アハ体験”が来たわ!」

といった感じで、番組中よく口にしています。

💬 発音のポイント

“Aha” は「アハ」ではなく、英語では

アーー“ハァー!”

と、「ハァ」の部分にしっかりアクセントがつきます。

驚きや納得のリアクションで、「あーなるほど!」みたいな感じで使われます。

✨ 例文で学ぶ “Aha Moment”

[例文①]
After reading that book, I had a real Aha Moment about my career path.
→ あの本を読んで、自分のキャリアについて本当にアハ体験があった。

[例文②]
It was an Aha Moment when I realized I was the one holding myself back.
→ 自分自身が足を引っ張っていたと気づいた瞬間、それがアハ体験だった。

今度、何かがストン!と腑に落ちた時に、このフレーズをぜひ使ってみて下さい!

ABOUT ME
CherryBerry
約12年のアメリカ生活の中で触れた、学校では習わないけれど日常よく使われる英語のフレーズや英会話豆知識、雑学、ニュースやトレンドから拾う、ちょっと面白いアメリカの文化や習慣などを思いつくままに綴ります♪