- SNS英語

怒りこそ最高のバズ?2025年“今年の言葉”「rage bait」を解説

2025年、The Oxford University Press(オックスフォード大学出版局)が発表した「今年の言葉」は…

@usatoday

―― rage bait(レイジ・ベイト)

“怒り”が時代を象徴するワードになってしまいました。
いろいろと現代社会を物語っておりますね笑

【rage の意味】
rage は「激しい怒り」「猛烈な怒り」という意味。
会話では
He went into a rage.(彼は激怒した)
などのように使います。

【bait の意味】
bait は本来「えさ」。そこから転じてスラングでは
「人を引っかける誘い・挑発」
というニュアンスになります。

つまり rage bait
「怒りを誘うエサ=怒りを引き出すための挑発コンテンツ」
というニュアンスになります。
日本語で言うところの、「炎上狙い」ですね。

これに近い言葉として有名なのが clickbait(クリックベイト)
“好奇心を刺激する釣りタイトル”でクリックを誘うアレです。

こちらの記事によると、「rage bait」という言葉は2002年頃までは、コンテンツは“注意を奪うために好奇心を刺激すること”に重点があったのに対し、最近は“怒りを利用して、感情と行動をコントロールする方向へ大きくシフトした”のだとか。

確かに、好奇心よりも「怒り」のほうが、クリック→コメント→拡散の流れが圧倒的に強い。
これはSNSあるあるですね。

BBCの記事では、この「rage bait」を巧みに利用して稼いでいるインフルエンサー、Winta Zesuを紹介しています。

ニューヨークでモデルとして暮らす彼女の悩みは「あまりに可愛すぎること」笑

そんな彼女の可愛すぎるための悩みを投稿し、人々の怒りを買って再生数を伸ばしているのだとか。

「数百万再生された動画は、全部ヘイトコメントのおかげ」
と本人も堂々と語っています。

確かに、怒りの感情って強いですもんね。

かわいい子猫の動画を見て、「かわいい〜」とほっこりするだけですが、腹の立つ投稿を見ると、つい反応したくなってしまうのが人情…。

それを上手く利用して稼ぐインフルエンサーも増えているとか。
要は「炎上商法」ですね。

アメリカのSNSで今年特に目立った rage bait といえば、選挙関連の投稿。
政治系はそもそも賛否が真っ二つに割れる話題なので、どうしてもアツくなりがち。
特に賛否両論の極致であるトランプ氏が候補者だっただけに、その白熱が凄かったのを覚えています。

もう一つ凄かったのは、以前書いた「チャーリー・カーク氏の暗殺事件」。
キャンパスでのディベート中に銃撃され、動画が拡散。
彼が右寄りだったこともあり、左の層からは“ざまあ”的な投稿が大量発生し、それがさらに炎上を呼ぶという、かなりカオスな状況でした。

こうして振り返ると、「rage bait」が今年の言葉に選ばれたのも納得かもしれません。

ちなみに先日も記事にしたDictionary.comが選んだ今年の言葉は「67(シックス・セブン)」。もう完全にSNSカルチャー時代ですね。

それに比べ、日本の2025年の流行語大賞は
「働いて働いて働いて働いて働いてまいります」(高市首相)
SNS関係なしの“リアルな言葉”が選ばれたのが、逆にちょっとホッとしたり。
…私が古いタイプの人間なんでしょうか笑

以上、2025年の「今年の言葉」rage bait のご紹介でした!

ABOUT ME
CherryBerry
約12年のアメリカ生活の中で触れた、学校では習わないけれど日常よく使われる英語のフレーズや英会話豆知識、雑学、ニュースやトレンドから拾う、ちょっと面白いアメリカの文化や習慣などを思いつくままに綴ります♪