英語フレーズ・英会話

「股ずれ」は英語で何て言う?知っておくと便利な“Thigh Chafing”と“Chub Rub”

夏になると、暑さや湿気で太ももがこすれ、股ずれが起きることがありますよね。
実は、アメリカでも同じ悩みを抱える人は多く、グラマーマガジンでも特集が組まれていました。

@glamourmag

“I dealt with Thigh Chafing and ‘Chub Rub’ for years —
Until a Derm told me this”
股ずれと“チャブラブ”に長年悩んでいたけど、
皮膚科医にいいことを教えてもらったの

Thigh Chafingとは?

まず、基本の英語表現は Thigh Chafing(太ももがこすれる) です。

  • chafe(チェイフ):こすれる、摩擦でヒリヒリする
  • Thigh Chafing:太ももがこすれて痛くなる → 股ずれ

一般的な基本表現として覚えておくと便利です。

Chub Rubって何?

もう一つ面白い表現が Chub Rub(チャブラブ) です。

  • Chubby(ぽっちゃり) + Rub(こする) を組み合わせたスラング
  • 「ぽちゃっ」とした太ももが擦れることをユーモラスに表現しています

しかしこんな意見もw

“You don’t have to be chubby to get Chub Rub.”
「ぽっちゃりじゃなくてもチャブラブは起きるよ!」

こういうキャッチーなネーミングって、すぐ広がっちゃいますよね。
日常会話やSNSで使うとキャッチーで親しみやすい表現です。

アメリカで紹介されている股ずれ対策3選

Glamour誌の皮膚科医アドバイスを参考にした、人気の対策がこちら👇

  1. ショートレギンス(バイカーショーツ)を履く
     → 太もも同士の直接の摩擦を防ぐ
  2. パウダーで肌をさらさらに保つ
     → ベビーパウダーが人気
  3. 股ずれ防止クリームを塗る
     → スティックタイプが主流で、塗りやすい!

話題の「Chub Rubクリーム」

私の知人も愛用しているのがこのスティックタイプの股ずれ防止クリーム。
・ベタつかず快適
・太ももだけでなく腕の内側やヒップ(!)にも使える
・持ち運びも便利
・男性用もあり、男女問わず愛用されている

レビューも数千万件ついていて、かなりのベストセラー!

レビューも多数で、ベストセラー商品です。
日本でも購入可能ですが、ややお高めなのが難点です。

さらに便利な「Chub Rub Patch」

なんと貼るタイプの“チャブラブパッチ”までありました笑

  • 太ももに直接貼ってガード
  • スキントーンに合わせた全5色展開
  • クリーム不要、服が汚れない

これなら、パンツや服にクリームがついたりしてシミになる心配もありませんね。

すごく分かりやすい着用写真付き。

パッチの位置がちょっとずれてて「そこ、擦れそう…」(笑)

まとめ:股ずれの英語表現

日本語英語表現
股ずれThigh chafing
股ずれ(会話的・スラング)Chub Rub

例文

I get terrible thigh chafing in the summer.
夏になるとひどい股ずれに悩まされるんだよね。

Any tips for preventing chub rub?
股ずれ対策、何かいい方法ある?

股ずれ対策アイテムをうまく活用して、今年の夏は快適に過ごしましょう!

ABOUT ME
CherryBerry
約12年のアメリカ生活の中で触れた、学校では習わないけれど日常よく使われる英語のフレーズや英会話豆知識、雑学、ニュースやトレンドから拾う、ちょっと面白いアメリカの文化や習慣などを思いつくままに綴ります♪