- スラング

「おっぱい」を英語で表現するには?シーン別に正しく学ぼう!

英語で「おっぱい」って、なんて言うんだろう?
そんな素朴な疑問を持ったことはありませんか?

実は、英語にもいろんな言い方があり、場面や相手によって適切な表現が変わってきます。
この記事では、カジュアルな表現から医療や教育の現場で使われるフォーマルな単語まで、丁寧に解説します。

まずはそれにまつわる話題のニュースから。

Kylie Jenner Worried She shouldn’t Have Had Her “Tits Out” at 2025 Golden Globes.
カイリー・ジェンナー、2025年ゴールデングローブ賞で「胸を露出しすぎたかも」と心配に。

出典:@People

うーん、まあ出てるっちゃあ出てるけど、アメリカのお祝いの場だから許容範囲?笑

ゴールデングローブってそんなにお上品だっけ?と気になり他の参加者を見てみると…

出典:@HELLO! magazine

Cynthia Erivo

Miley Cyrus

Ashley Graham

Brianna LaPaglia(おい!)

うん。カイリー、全然心配することないわよ笑

さてここでカイリーが心配していた “Tits Out” (胸の露出)に使われる本日の単語。

Tits = おっぱい

口語でカジュアルに使われる言葉ですが、多少下品なニュアンスが含まれますので、使う場所には注意が必要です。

最も基本的かつフォーマルな言い方は breast(ブレスト) です。
これは医学的な表現でもあり、ニュースや健康の話題でも頻繁に使われます。

——————————–
【例】
Breast cancer(乳がん)
She felt a lump in her breast.(彼女は胸にしこりを感じた)
——————————–

「女性の胸部」を指す最も無難な単語なので、公的な場では基本的にこれを使えば問題ありません。

それに比べて、今回の記事で使われていたtits(ティッツ) は、やや下品な響きを持つスラングです。
使い方を間違えると相手に不快感を与えるので、基本的には使わない方が安全です。

——————————–
【例文】
She wore a tight dress that really showed off her tits.
彼女は胸の形がはっきりわかるピタッとしたドレスを着ていた。

He made a rude comment about her tits, which made her upset.
彼が彼女のおっぱいについて失礼なことを言ったために、彼女は気分を悪くした。
——————————–

Tits よりももっと気軽に使え、カジュアルでややくだけた言い方として最も多用されているであろう単語がこちら。

Boobs = おっぱい

このブーブスはカジュアルでかわいらしいニュアンスがあるので、頻出単語です。日常会話であれば場所も選ばず使えます。

——————————–
【例文】
Girl, your boobs look amazing in that top.
ねえ、そのトップス胸がめちゃキレイに見えるよ!

She said she was thinking of a boob job
彼女は豊胸手術を考えてるって言ってた。
——————————–

まとめ:状況に応じた表現を選びましょう!

表現ニュアンス使用場面
breastフォーマル/中立的医療・ニュース・教育
boobsカジュアル友達との会話・ポップカルチャー
tits下品寄りのスラング使用注意(避けた方が無難)

最後に「胸」を表す面白い単語をもう一つ。

おっぱい = The Girls

愛着を持って、ガールズと呼びます笑

——————————–
【例文】
Time to let the girls breathe – I’m taking this bra right now.
「やっとおっぱいを解放してあげられる – 今すぐブラを外すわ!」
——————————–

自分の胸のことを “My Girls” と言ったりもします。こちらもよく使われますので覚えておくと便利です。

以前「お尻」の様々な呼び方をご紹介しましたが、今回は「おっぱい」のカジュアルな呼び名のご紹介でした。

ちなみにゴールデングローブに触れたからには、マストなこの話題。

ドラマ「SHOGUN 将軍」がゴールデン・グローブ賞2025で見事4冠達成

出典:@VOGUE

作品賞、真田広之が男優賞、アンナ・サワイが女優賞、浅野忠信が助演男優賞を受賞という快挙!

アメリカにおけるエンタメ界でのアジア人の活躍は、韓国がリードしていた感がありますので、何とも嬉しく誇らしい日本人の活躍ですね!オメデトウ!

日本でも見られるのかなーと思ったら、ディズニープラスに入ると見れるみたい!こんなに人気なら見てみたいなぁ。

以上、「女性の胸」にまつわるお話でした!

ABOUT ME
CherryBerry
約12年のアメリカ生活の中で触れた、学校では習わないけれど日常よく使われる英語のフレーズや英会話豆知識、雑学、ニュースやトレンドから拾う、ちょっと面白いアメリカの文化や習慣などを思いつくままに綴ります♪